womensecr.com
  • "Celá ruka"

    click fraud protection

    Toto odvolání je známo spíše z literatury než z každodenní praxe vzájemné komunikace. Je to něco jiného v Rumunsku.

    Stojím v očekávání mého zase na čerpací stanici. Před sebou řidič našroubuje uzávěr plynové nádrže a rozloučí se s dívkou v modrém korpusu: "Celá ruka".V tomto případě tato fráze nahradí naše "sbohem", ale zní to tepleji. Více než jednou zeptal jsem se Rumuni, jaký je rozdíl tradiční „sbohem“ od „celé ruky“, a odpověděl jsem naposledy jako obvykle, stejně jako první, a je s ním stejná práva, ale vyjádřil po tom všem, a pokud jde o člověka,žena.

    OK, myslím, že ano. Respekt k ženě je úžasný.V některých evropských zemích, a to nejen říkat „polibek“, ale i na dotek jeho rtů na ženiny ruky při setkání a loučení považován obvykle znakem dobrého vzdělání, často i když jsme se poprvé setkali. Rumunsko je jednou z těchto zemí.

    «políbit ruku“( nebo ‚celou ruku‘) slyšet magazinax a kaváren, muzeí a kliniky. Stejně jako v telefonu. A tohle je nejen rozloučení, ale také místo našeho pozdravu.

    instagram viewer

    Další výraz, rozšířený mezi Rumuny, "s potěšením".Zvláště příjemné je to, že "řez" pověst moskevského, který se obrátil na sektor služeb v Bukurešti. V Rumunsku se velmi často říká "děkuji", uslyšíte "s potěšením".Samozřejmě, slova mohou být propíchnuta různými způsoby. A telefonní mezinárodní telefonní služby v napjatých minut práce nutně s teplem v hlase oznámí to potěšení, že se uvede do nákupních jednání.Nicméně - bude upozorňovat.

    Dříve nebo později zpravodaj běže podrážkami bot. A pak se ukáže ve velkém obchodě s obuví.

    Prodávající postupně, bez problémů, ale bez lhostejnosti, které slouží zákazníkům ve frontě, a nakonec se věnuje pozornost ke mně."Co chcete?""Tady je tento pár, prosím. .." Po vyzkoušení několika modelů vás požádám o napsání šeku. Vracím se z pokladny, dostanu krabici a dostanu: "S veškerou úctou", odpovídá majitel pult s důstojností.A pak si pravděpodobně uvědomil, kde se usmál a přidal do ruštiny: "Sbohem."

    Samozřejmě, že není nutné předpokládat, že vždy a všude patřit mezi lid jsou teplé, nebo alespoň krátký vztah, který je zde napsáno. Všechno se stane. Ale tento "každý" nemá dominantní postavení, nezpůsobuje zpochybňování, tak dobře známé našemu metropolitnímu obyvatele.