womensecr.com
  • Turen på toget

    click fraud protection

    BILLEDER PÅ FLANGEOGRAFIET.TABLE THEATER OF TOYS ELLER BILLEDER

    Til spillet "Turen på toget".Roterende panorama. En lignende tilpasning bruges også i spillet "Tolv Måneder".Standbogen bruges i spillet "Adventures in the Way".Billeder på flannelegger

    Formål. Udvid gutternes syn på passagertransport: På tog rejser folk, rejser fra en by til en anden, toget køres af føreren. Hæv respekt for mennesker, der arbejder inden for jernbanetransport. Overfør spilhandlingerne i overensstemmelse med poesi, sang, musik.

    Tegn. Bly chauffør, kutling, protein, kylling-ryabushechka, ged hornede, Tanya dukke, kat, kanin, får, hane, ged og andre.

    Forberedelse til spillet. Tegnene( undtagen master) skæres fra pap, de fastgøre et stativ eller på indersiden af ​​billedet er limet flannel til visning på flanelegrafe. Det er nyttigt at lege med børnene i mobilspil "Train".

    Materiale. Toy biler eller udskårne fra et karton lokomotiv og biler, hvorfra vinduer børns munter ansigter ser ud, dyr. Hvis du går med dem i et cirkulært bånd og roterer, får vi illusionen af ​​en lang bevægelse. Vi vil nå det samme indtryk, hvis vi ikke roterer toget, men landskabet placeres også på ringen.Ændring i dem tabletter med billeder i den del, som i øjeblikket ikke børnene kan se, kan vi vise mange objekter, som vi gerne vil introducere børn.

    instagram viewer

    Indspilning af melodien N. Metlov "Train".

    Forløbet af spillet. Det første spil begynder med en overraskelse: børnene kommer ind i lokalet til lyden af ​​den velkendte melodi "Train".Bly( den ledende lokomotiv og føreren skal gøre sig selv) giver kommandoen: - og, mest sandsynlige børn vil efterligne bevægelsen af ​​toget "Lad os gå!"."I dag har vi et rigtigt tog", - vi fjerner tæppet fra legetøjsdiesel lokomotiv og vogne, og der. .. børnene og dyret sidder allerede! Lad os spørge dem: "Hvordan kom du ind i bilen?"

    Bly( simulerer passagerernes stemmer).Vi købte billetter.(Der henvises til børnene.) Og her er vores billetter.(Giver dem væk.) Vi sidder på toget( på stole).Det er på tide at forlade, men toget går ikke!Åh, der er ingen maskinist.(Kigger ind i førerhuset på lokomotivet.) Her er han!

    Førers hoved i den ensartede hætte vises i vinduet.

    Machinist. Nu skal vi gå.Bly. Lokomotivet buzzed

    Og trailerne kørte.

    «Chah-Chah,

    Chu-Chu-Chu,

    langt jeg ukachu!»

    T. Volgina

    Toy toget begynder at bevæge sig. Den første er præsentanten, han forvirrer børnene, som retter sig efter hinanden og danner et lokomotiv.

    Alle( flytter rundt i lokalet).Det er vores tog går, hjulene banker. Og på toget sidder vores fyre.

    Master( sænker bevægelsen).Hvorfor stopper toget? Hvad er der sket?(Viser tyrekalven.) Se, måske har tyrekalven brug for hjælp?

    fremskridt tyr, svinge,

    Sukkenes på farten:

    - oh, bestyrelsen ender,

    Nu jeg falder!

    A. Barto

    Børn lugter tyrkalven, morer ham og tilbyder ham derefter.kør med dem på toget. Toget får fart.

    Alt. Toget rushes, toget rushes: Tuk-tuk-tuk-tuk-tuk! Hjerte slår lykkeligt: ​​Tuk-tuk-tuk-tuk-tuk!

    3. Jabbarzadeh

    Moderator. Børn, se ud af vinduet!(Hun udsætter egernen.) Det er rigtigt, det er en egern. Men hvad gør hun?

    protein sidder på en vogn, det sælger nødder: Kantarel-søster, spurv, musvit, Mishka Tolstopyatov,

    Zainka overskæg. .. Hvem i lommetørklædet i zobok Til hvem i flot kat.

    Russisk folkemageri

    Børn spørger chaufføren om at stoppe toget, fordi de også vil have nødder. Efter at have købt nødder fra egern, tager de igen deres pladser. Toget forlader.

    Bly. Lad os gå, gå

    Til varme nødder. .. Kom, kom med svampe, med nødder.

    Russisk folkemusik poteshka Alt. Chah-chah, Chu-chu-chu, langt væk vil jeg rocke!

    Moderator( skift landskab og tegn).Stop! Vi stoppede. Nogen går over vejen. Se, det er en kylling.

    Alt. Kurochka-Ryuba-Shea, hvor gik du?

    - Til den lille flod.

    - Kylling-ryabushechka, Hvad gik du til?

    - Til vand.

    - Kylling-ryabushechka, Hvorfor har du brug for vand?

    - At kylle hønsene.

    - Kylling-ryabushechka, Hvordan spørger kyllingerne om en drink?

    - Pee-pee-pee-pee-pee! Russisk folkemageri

    Leader. Det er tid til at gå, men hvorfor flytter toget ikke?

    spørge ham sammen: "Når du går»

    Steam locomotive:? Jeg spiser kul, jeg drikker vand

    Sådan får drukket, vil jeg tilføje kurset.

    Med sangen "Det er vores togture" børn "go" ud af lokalet.

    I det andet spil, vil turen komme i handy "Song of friends" Mikhalkov:

    Vi kommer, går, går i fjerne lande, gode naboer, venner glade. Skønhed! Skønhed!

    Vi tager med en kat, Siskin, hund, Petka, bølle, abe, papegøje - Det er, hvad virksomheden!

    Under sangen, giv børnene disse legetøj.

    Kom og spil med andre scener;Husk de sjove begivenheder, der skete med børnene, møderne på vejen.

    Lederen tager ud geden og driller børnene.

    Bly. Gehåret ged,

    Geitgås Goose til de små fyre.

    Legs top-top,

    Glazkov klappe-klappe,

    Hvem grød spiser,

    ikke drikke mælk -

    til Gore, Gore Gore!

    russiske folkeeventyr

    Børn, der gik ud for at møde den ged, scatter med et grin i steder, og skibsføreren fortsætter:

    Bly. En ged gik langs broen og vinkede en hale. Har hooked til en banister,

    Det er direkte i lille flod har det godt - Buch!

    russiske folkeeventyr

    Børn hjælpe geden ud af floden og ramte vejen.

    Men snart sker det uforudsete igen, og toget stopper.

    Bly.

    Vores Tanya skriger højt:

    skader flod bold.

    Alt.

    Hush, Tanya, græd ikke:

    Må ikke drukne i floden bolden.

    A. Barto

    Efter at hjælpe Tanya berolige sine børn gå på.Men hvad er det her? Hvorfor sådan en røg?

    Er der nogen i problemer?

    Rejsende beder chaufføren om at stoppe toget hurtigt.

    Bly. Tili-bom! Tili-bom!

    Kattens hus lyser op! Kattens hus er tændt, Røgen blæser med en søjle!

    Kat hoppede ud,

    Øjne bulede.

    Kører kylling med en spand

    Pour Invision Power Board,

    En hest - med en lygte,

    En hund - en kost,

    Grå zayushka - med et blad.

    Guys løber tør for toget og får også lov til at slukke ild.

    Alt. Time! Time! Time! Time! Og ilden gik ud!

    russisk folkemageri

    Presenter. Godt klar, fyre! De fik katten ud af problemer.

    Nu kan du gå videre.

    Alle tager deres pladser og går videre og synger en sang.

    Bly. Vi kørte, vi sang,

    Og med en sang morsom

    alle sammen som en administreret,

    kom hjem. Det er alt sammen. Skønhed, skønhed!

    Vi tager med en kat, Siskin, hund, Petka, bølle,

    abe, papegøje - Det er, hvad virksomheden!

    S. Mikhalkov

    Det tredje spil vil finde sted spekulerer på, om at bruge det nye materiale.

    Bly.

    chug-chug,

    tøffe-chug,

    jagende

    tog i fuld fart.

    Dampmotorer,

    - Jeg har travlt!-

    Gudit, -

    travlt,

    travlt,

    skynde-y-y-smilende!

    E. Moshkovskaya

    Nå, der kan passere, hvis. ..

    Bunny kastede elskerinde -

    regnen holdt hare.

    at komme fra bænken kunne ikke,

    Alle strygere for at få våde.

    A. Barto

    Vers, som er yderligere læser den førende, og børnene bor reagere på dem:. . Beklagelse kanin, gulerod behandle det, løsne ged, får hjælp til at tørre fødderne, gem unghane osv

    Der var får på vejen,

    Gennemblødt i en pølse af fødder.

    En, to, tre, fire,

    fem Stål tørre hans fødder,

    Hvem lommetørklæde der rag,

    Hvem utæt mitt.

    russisk folkemusik poteshka.

    over bump, over bump,

    Ifølge

    lille penechki

    Og wham hul,

    Fell pik!

    russisk folkemageri

    Der var en kanin,

    lange ører.

    Frostet kanin

    Tud på kanten.

    næse frosset ud,

    frosne off hale og gik til dase

    til børnene at besøge.

    Det er varmt og rart,

    Der er ingen ulv.

    Og giv gulerødder til frokost.

    V. Horol

    Crying, grædende ged: "Me-ee»

    hårdt liv for mig-ee!

    jeg knyttet til strap-ee,

    Og mad, selvfølgelig, ma-og-skarlagen,

    Neto endda tæpper,

    havent selv dækket!

    Det er svært for mig at-ee

    På reb-ee!

    Me-ee!

    Natasha Semashko

    Børn går på, og du læser dem en historie

    Ya Tayts "tog".

    Bly. Overalt sne.

    Masha har en slæde.

    På Mishas slæde,

    på Tolyas slæde.

    På Galyas slæde.

    En far uden slæder.

    Han tog Galina slæde, hooked til Tolin,

    Tolina til Mishin.

    Mishina til maskinen.

    Toget viste sig. Misha skrig:

    - Tu-tu! Masha råber:

    - Dine billetter! Hun er en dirigent.

    Papa trækker rebet og siger:

    - tøffer-chug-chug. .. tøffer. .. Så han er lokomotiv.

    Lad børnene fortsætte spillet på denne måde på en tur. Start det med vers:

    Picking up toget,

    Føreren ser fremad.

    Vi holder fast på hinanden,

    Og ingen vil falde.

    Ilya står til side,

    siger: - men hvad med mig?-

    Vent, - vi svarer, -

    Lad os ride dig!

    I. Ostrovsky

    Sikkert du vil kunne vælge endnu mere succesfulde spildigt til nye spilindstillinger.

    Bench top flannelet ruller. Bestyrelse, dækket med flanel, med gardin lavet af polyethylenfilm. Flannelegraph bog. Runde klistermærker på juletræet lavet af fløjl eller sandpapir, hold billedet på flanellen.