"Vesela roka"
Šī apelācija mums zināmā mērā ir no literatūras, nevis no ikdienas komunikācijas ar citiem. Tas ir cits jautājums Rumānijā.
Es stāvu gaidīšanas brīdī, kad es sāku pie degvielas uzpildes stacijas. Manā priekšā vadītājs ieskrūvē gāzes tvertnes vāciņu un atvadās no meitenes ar zilu korporatīvo formu: "Visa roka".Šajā gadījumā šī frāze vienkārši aizvieto mūsu "atvadīšanās", bet tas izklausās siltāks. Vairāk kā vienu reizi es jautāju rumāņi, kāda ir atšķirība no tradicionālās "uz redzēšanos", no "visas puses", un es atbildēju, pēdējais kā parasti, tāpat kā pirmā, un ir ar viņu vienādas tiesības, taču izteica pēc tam, kad visi, un ievērojot, lai cilvēkssieviete.
Labi, es tā domāju. Cieņa pret sievieti ir brīnišķīga. Dažās Eiropas valstīs, ne tikai teikt "skūpstu", bet arī pieskarties lūpām sievas rokas pie tikšanās un atvadīšanās uzskatīts ierasts pazīme labu izglītību, bieži vien pat tad, kad mēs pirmo reizi tikās. Rumānija ir viena no šīm valstīm.
«noskūpstīt savu roku"( vai "visas puses"), lai dzirdētu magazinax un kafejnīcas, muzejus un klīnikās. Tāpat pa tālruni. Un tas viss ir ne tikai labības, bet arī mūsu sveika vietā.
Vēl viena izpausme, plaši izplatīta rumāņu valodā, "ar prieku".Īpaši patīkami tas ir "sagriež" baumas muskoviču, kas vērsās pie Bukarestes pakalpojumu sektora. Rumānijā ļoti bieži, sakot "paldies", jūs dzirdēsiet "ar prieku".Protams, vārdi var būt caurdurti daudzos veidos. Un starptautisks telefona operators, kas nodarbojas ar aizņemtiem darba minūtēm, ne vienmēr ar siltumu savā balsī paziņo par prieku, ko viņa saņēma ar savu pasūtījumu sarunām. Tomēr - paziņosim.
Agrāk vai vēlāk informācējs sekmē viņa apavu zoles. Un tad tas izrādās lielā apavu veikalā.
Pārdevējs secīgi, bez uztraukumiem, bet bez vienaldzību, apkalpo klientus rindā, un beidzot pievērš uzmanību man."Ko tu gribi?""Šeit ir šis pāris, lūdzu. .." Pēc vairāku modeļu izmēģināšanas es lūdzu jums rakstīt čeku. Es atgriežas no biļešu kases, saņem lodziņu un saņem: "Ar visu cieņu," cīņas īpašnieks atbild ar cieņu. Un tad, iespējams, saprotot, kur viņš pasmaidīja un pievienoja krievu valodā: "Goodbye".
Protams, tas nav nepieciešams pieņemt, ka visur un vienmēr būt starp cilvēkiem, ir silts, vai vismaz īsu attiecības, kas ir rakstīts šeit. Viss notiek. Bet šis "ikviens" nepiedalās, nerada nepatīkamas sajūtas, tik labi zināmas mūsu galvaspilsētas iedzīvotājiem.