womensecr.com
  • Reis in de trein

    click fraud protection

    Beelden voor FLANELEGRAFE.DESKTOP THEATER speelgoed of PICTURES

    Het spel "De reis op de trein."De roterende panorama. Een dergelijke inrichting wordt gebruikt in de "Twaalf Maanden" spel. Stand-boek gebruikt in het spel "De avonturen in de weg."Beelden voor flanelegrafe

    Target. Vouw de vertegenwoordiging van de kinderen op het openbaar vervoer: treinen reizen mensen, reizen van de ene stad naar de andere, controleert de trein de bestuurder. Foster respect voor de mensen die op het spoor werken. Transmit gaming activiteiten in overeenstemming met gedichten, liedjes en muziek.

    Characters. Lead bestuurder, grondel, eiwit, kip-ryabushechka, geit gehoornde, Tanya pop, kat, konijn, schapen, haan, geit en anderen.

    Voorbereiding op het spel. De personages( met uitzondering van de master) worden gesneden van karton, zij hechten een standaard of aan de binnenkant van het beeld is gelijmd flanel voor weergave op flanelegrafe.de mobiele game "Train" is handig om vooraf te spelen met de kinderen.

    instagram viewer

    materiaal. Toy of gesneden uit karton locomotief en rijtuigen, die uitkijken uit de ramen van vrolijke gezichten van kinderen, dieren. Als je zet ze samen in een cirkelvormige riem en roteren, dan krijgen we de illusie van een lange beweging. Dezelfde indruk te bereiken, als we niet de trein te zetten, maar het landschap is ook geplaatst op de ring. Veranderen ze platen met afbeeldingen in de mate dat op dit moment de kinderen niet kunt zien, kan een verscheidenheid aan objecten waarmee we willen kinderen kennis te laten zien.

    bandopname tunes N. Metlova "trainen".

    het spel. Het eerste spel, te beginnen met een verrassing: de kinderen de kamer binnen om het geluid van een bekende melodie "trainen".Lood( de lead locomotief en de machinist moeten zelf doen) geeft het commando: - en, waarschijnlijk kinderen zullen de beweging van de trein na te bootsen "Let's go!"."Vandaag hebben we een echte trein," - verwijder de sluier van een stuk speelgoed locomotief en rijtuigen, en er zitten al. .. en kinderen, en zveryata! Laten we ze vragen: "Hoe ben je in de auto»

    Lead( imiteren van de stemmen van de passagiers).We kochten de tickets.(Met betrekking tot de kinderen.) En hier is onze tickets.(Waardoor ze.) Zit in een trein( op stoelen).Het is tijd om weg te rijden, maar de trein niet verder! En, er is geen driver.(Ziet er in de locomotief cabine.) Dat is het!

    Het venster geeft de bestuurder het hoofd in een uniform cap.

    driver. Laten we nu eens gaan. Lead. Bulderde

    locomotief en rijtuigen reed.

    «Chah-chah,

    Chu-chu-chu,

    ver ik ukachu!»

    T. Volgina

    Toy trein begint te bewegen. De eerste is de leider, hij sleurt de kinderen die line-up achter elkaar om een ​​trein te vormen.

    Alle( verplaatsen in de kamer).Hier is onze trein rijdt, wielen bonken. Een trein onze jongens zitten.

    Lood( vertraagd verkeer).Waarom trein stopt? Wat is er gebeurd?(Stelt de stier.) Kijk, misschien grondel Hulp nodig?

    vooruitgang stier, swingende,

    Zuchten on the move:

    - oh, de raad van bestuur eindigt,

    Nu val ik!

    A. Barto

    kinderen te kalmeren stier, juichen hem, bied hem dan.ritje met hen op de trein. De trein pikt snelheid. Alle

    .De trein snelt, haasten trein: Tuk-tuk-tuk-tuk-tuk! Kloppend hart van vreugde: Tuk-tuk-tuk-tuk-tuk!

    3. Dzhabbarzade

    Lead. Kinderen kijken uit het raam!(Stelt het eiwit.) Dat klopt, is het eiwit. Maar wat doet het?

    eiwit zit op een trolley, het verkoopt noten: Cantharel-zuster, mus, mees, Mishka Tolstopyatov,

    Zainka snor. .. Wie in de zakdoek in zobok Aan wie in een mooie kat.

    Russian Folk Tales

    Kinderen vraag de chauffeur om de trein te stoppen, als ook willen noten. Met de aankoop noten van een eekhoorn, hervatte ze hun plaatsen. De trein vertrekt.

    Lead. Laten we gaan, laten we gaan

    Voor gehard noten. .. Hier zijn wij, kom paddenstoelen, noten.

    Russian Folk Tales All. Chah-chah Choo-treintje, ik ukachu Away!

    Lead( veranderende landschap en tekens).Stop! We stopten. Iemand overkomt. Zie, dus het is kip. Alle

    .Hen-Ryaba-shechka, Waar ga je heen?

    - Op de rivier.

    - Hen-ryabushechka, Voor wat zijt gij?

    - voor wat water.

    - Hen-ryabushechka, waarom zou je Vodicka?

    - Tsyplyatok drankje.

    - Hen-ryabushechka Hoe kippen worden gevraagd om te drinken?

    - Pee-pee-pee-pee-pee-pee! Russische folk aardewerk

    leider. Het is tijd om te vertrekken, maar waarom beweegt de trein niet?

    vraag hem samen: "Wanneer je»

    Stoomlocomotief:? Ik eet kolen, ik drink water

    Hoe dronken te krijgen, zal ik de cursus toe te voegen.

    Met het nummer "Dat is onze trein rijdt" kinderen "go" uit de kamer.

    In de tweede wedstrijd, zal de reis van pas komen "Song van vrienden" Mikhalkov:

    We gaan, gaan, gaan in verre landen, goede buren, vrienden Gelukkig. Beauty! Beauty!

    We nemen met een kat, Sijs, hond, Petka, intimideer, aap, papegaai - Dat is wat het bedrijf!

    Geef de kinderen onder het lied dit speelgoed.

    Bedenk en speel andere scènes;herinner me de grappige verhalen die zijn gebeurd met de kinderen, voldoen aan langs de weg.

    Lead displays geit en plaagt haar kinderen.

    Lood. Geit is gehoornd,

    is geit bodataya Voor kleine kinderen.

    Benen top-top,

    Glazkov klap-klap,

    Wie pap eet,

    geen melk drinken -

    Gore, gore, gore!

    Russian Folk Tales

    Kinderen die uitging naar de geit, scatter met een lach op plaatsen te voldoen, en de master vervolgt:

    Lead. Een geit liep over de brug en kwispelde met een staart. Klampen zich vast aan de reling,

    recht in de rivier landde - Wham!

    Russian Folk Tales

    De kinderen helpen de bok uit de rivier en druk op de weg.

    Maar dan weer is er de onverwachte, en de trein stopt.

    Lood.

    Onze Tanya luid schreeuwen:

    schade rivier bal.

    Alles.

    Hush, Tanya, niet huilen:

    niet verdrinken in de rivier de bal.

    A. Barto

    Na het helpen Tanya gerust te stellen haar kinderen gaan. Maar wat is dit? Waarom zo'n rook?

    Zit er iemand in de problemen?

    Reizigers vraagt ​​de bestuurder om de trein onmiddellijk te stoppen.

    Lood. Tili-bom! Tili-bom!

    Het kattenhuis verlicht!huis Cat's in brand, rook pole!

    kat sprong uit,

    ogen puilden.

    Runs kip met een emmer

    Giet Invision Power Board,

    Een paard - met een lantaarn,

    Een hond - een bezem,

    Gray zayushka - met een blad.

    jongens opraken van de trein en ook genomen om de brand te blussen.

    Alles. Time! Time! Time! Time! En het vuur ging uit!

    Russian Folk Tales

    Lead. Goed gedaan, jongens! Ze hebben de kat uit de problemen gehaald.

    Nu kunt u verder gaan.

    Alle nemen hun plaatsen en ga op, een lied te zingen.

    Lood. We waren aan het rijden, we zongen,

    En met een lied grappige

    allemaal samen als een beheerde,

    thuiskwam. Dat is alles. Schoonheid, schoonheid!

    We nemen met een kat, Sijs, hond, Petka, intimideer,

    aap, papegaai - Dat is wat het bedrijf!

    S. Mikhalkov

    De derde wedstrijd vindt plaats af of het gebruik van het nieuwe materiaal.

    Lood.

    puf-puf,

    puf-puf,

    Denderen

    trein op volle snelheid.

    Stoomlocomotief puffend

    - schiet op!-

    Gudit, -

    haast,

    haast,

    haast-y-y-glimlachen!

    E. Moshkovskaya

    Nou, wie kan passeren als. ..

    Bunny gooide minnares -

    de regen bleef haas.

    om uit de bank kon niet,

    Alle strings nat worden.

    A. Barto

    Verzen, die verder zijn leest de leidende, en de kinderen wonen op hen reageren:. . Spijt konijn, wortel behandelen, los te maken van de geit, schaap helpen om de voeten droog, sparen haan etc.

    Er waren schapen op de weg,

    Gedrenkt in een plas van voeten.

    Eén, twee, drie, vier,

    vijf Steels veegt zijn voeten,

    Wie zakdoek die vod,

    Wie lekkende handschoen.

    Russische folk-potka.

    over hobbels, over hobbels,

    Op kleine penechka

    En in de put van bush,

    De haan is mislukt!

    Russisch folkaardewerk

    Er was een konijn,

    Lange oren.

    Frosted Bunny

    Uitloop op de rand.

    Frosted tuit,

    Frosted paardenstaart

    En ging naar bask

    Om de kinderen te bezoeken.

    Het is warm en leuk,

    Er is geen wolf.

    En geef worteltjes voor de lunch.

    V. Khorol

    Huilen, de geit huilt: "Me-ee!"

    Het is moeilijk voor mij om te doen!

    Ik ben vastgebonden,

    En eten, natuurlijk, ma-a-alo,

    Er is niet eens een deken,

    Er is niet eens een sluier!

    Het is moeilijk voor me om

    aan het touw te krijgen!

    Me-ee!

    Natasha Semashko

    Kinderen gaan verder en je leest hun het verhaal van

    Ya. Taitsa "Train".

    Lood. Overal sneeuw.

    Masha heeft een slee.

    Bij Misha's slee,

    bij Tolya's slee.

    Op de slee van Galya.

    Eén vader zonder sleeën.

    Hij nam de slee van Galina, verslaafd aan Tolin,

    Tolina aan Mishin.

    Mishina aan de machine.

    De trein bleek. Misha schreeuwt:

    - Tu-tu! Masha schreeuwt:

    - Je tickets! Ze is een dirigent.

    En mijn vader trekt aan het touw en zegt:

    - Chuh-chuh. .. Chuh-chuh. .. Dus hij is een locomotief.

    Laat de kinderen het spel op deze manier tijdens een wandeling voortzetten. Begin met verzen:

    De trein ophalen,

    De bestuurder kijkt vooruit.

    We houden elkaar vast,

    En niemand zal vallen.

    Ilya staat opzij,

    zegt: - maar hoe zit het met mij?-

    Wacht, - wij antwoorden, -

    Laten we u berijden!

    I. Ostrovsky

    Je kunt toch nog meer succesvolle spelgedichten kiezen voor nieuwe game-opties.

    Schuiven van flanken op de werkbank. Bord, bedekt met een flanel, met een gordijn van polyethyleenfolie. Flanelegraafboek. Ronde stickers op de kerstboom gemaakt van fluweel of schuurpapier houden de afbeelding op de flanel.